"Zakuro no Mi wo Abaite" (Opening the Pomegranate Fruit) by Mayu Shinjo inside: Senpai Amasugiru H published: 2001 volumes: 1 isbn: ISBN4-091-35352-5 ___________________________________________________________________________________________________ translated by kitten_toy (mitzi) mew@fetishlily.net Distributed on mewlicious http://www.raygungeisha.net/mew Translation notes: I translate to learn so I hope I am not too literal or too vague. ^^;; As peeps like to say.. translation is not an exact science. People speak very politely to Kotoko, except Takahiro. Also, I have put in pararenthesis alternative translations, because her abstract thinking can lead to many options of being translated. Reading the story inside the manga: Actual story starts on page 5, but I am numbering translation like title page is page 1 I will post corresponding actual book page numbers when I come across them. When the person changes bubbles to speak I will repeat their name and continue on with their talk. Disclaimer: This is a non-profit translation. If you like the manga (which I hope you do). I hope you buy the book to follow along with and support the author. ^_^ Please do not distribute this translate anywhere. ___________________________________________________________________________________________________ translation guide - descriptions of the scene - :: = thoughts (Kotoko's in this story) // = sfx (translator notes) OPENING THE POMEGRANATE FRUIT: [page 1] Girl: It's Kotoko Shirashi Boy: Kotoko Shirashi-san :: Always pretty and so highclass because she's that person's daughter... Kotoko: Good morning :: Already at the head of this elite school, but she's not the top of the class [page 2 - 3] title pages [page 4] msg from Shinjo Mayu [page 5] - Kotoko with a hard look in her eyes - :: The girl is not happy.. her life is not perfect.. :: That was taught by her father.. Girls: Good morning Kotoko: Good morning Girls: She's sooo perfect Kotoko-san said good morning to me! :: I had a sense of pride :: As person who always stood above others :: But that was about to change... :: Before I was aware :: my exisistence :: was targeted by another.. [page 6] :: After that... :: there was no perfection or happiness... // zooom (sound of the motorcycle approaching) [page 7] - The motocycle driver races closely to Kotoko - Kotoko: Ahhh! Girl: Are you alright Kotoko-san? Kotoko: yeah... I'm fine... Girl: After a long time that guy's back in school, after being expelled he shows up on a motorcycle. Girl: Just because your parents donate a large amount of money to the school doesn't mean you can do anything you wish! Girl: The school's dignity is lowered because of this rude guy. :: This guy... [page 8] - He removes his helmet - :: Tokuda Takahiro - Takahiru leans over to kiss the girl- Takahiro: Morning Girl: Eeek! :: Generation after generation the noble Tokuda family turns out congressmen, and he is their heir Girl: Waaah why did you do that? Digusting! :: However, he is... :: too damn easy to fall for! Girl: Kotokosan! Kotoko: Hold on a minute.. [page 9] Kotoko: (You know) riding a motorcycle to school is against school policy, please stop :: What.. what's with his sharp gaze? It's shattering all my pride... //grab [page 10] - Takahiro grabs Kotoko by her school uniform collar - Girl: Waaaaaaa!! Girl: Kotokosan!! :: Is he going to hit me?! // heh (light laugh) Takahiro: What a grand speech... :: eh? [page 11] - He releases her - Takahiro: I could develop a habit for your scent... :: My scent?.. :: He's an uncivilized man (barbarian)... Kotoko: Hold on a second!! - Takahiro looking in his pocket - // rustle // toss - Takahiro throws a bottle to Kotoko - Takahiro: Use it Takahiro: Anyway... I feel it should fit a woman, so I gave it to you [page 12] :: Babydoll... perfume?! (translators note: promise...she says babydoll) Takahiro: It suits you... //heartbeat :: That I got a present meant for another woman ... // grab :: "it suits me" did he think I would believe that!? [page 13] :: That man... Girl: Kotoko-san!! Girl: Are you alright? Kotoko-san!! :: His selfish desires are overlooked because of his parent's influence... :: Rough and violent/lawless... :: He disgraces his noble family name, giving me small leftovers.. :: Tokuda Takahiro... I hate what you've done [page 14] (page 18 inside the book) :: This fragrance .. what scent does it have? :: NO NO! That man gave me that thing! :: Just once... - Kotoko reaches for the perfume and sprays it - // spritz [page 15] //smell :: Sweet... scent... :: It has a grown-up smell that I desired but... :: somehow - she closes her eyes and breathes in - :: just a little more of this feeling.. - we see footsteps - // walking up the stairs Father: Wait... Wait a minute please! :: My father's voice..? [page 16] - Takahiro barges into Kotoko's room - // slaaam Kotoko: Wait.. what are you doing here? :: Tokuda Takahiro [page 17] :: What is that guy doing here?! Takahiro: Get yourself dressed, you're coming with me Kotoko: Rudely and without warning you barge in here and shout instructions? You ask me to come with you!! Father: Tokuda-san! Just wait a minute please, what do you want with my daughter... :: Father... Why is he doing what is told by this guy?! Takahiro: It's useless.. [page 18] Takahiro: This person is my wife... Kotoko: Father... What is this... - Takahiro grabs Kotoko - //grab ....END OF PART ONE... to be continued .. [page 19] Kotoko: No!! Let me go!! Please let me go!! :: What is this.. :: What is this.. Father: Ko...Kotoko... Kotoko: Noooo! :: This vile man... Kotoko: Stop!!! :: What is happening to me!! // slap [page 20] Kotoko: Father! Kotoko: Father! [page 21] Kotoko: Father!! :: Father's company... was on the verge of bankrupty... [page 22] (page 26 in the book) - A large complex/garden filled with pomegranate trees - :: This looks like an abandoned public utilities place :: The influential congressmen must have gotten this constructed. Here inside the Tokuda house, I ... :: This congressman's ...established connection is not what I wanted... (need to fix this and the last line) :: Being born into the Shiraishi family was more than just talk, I better be prepared (damn this) :: However.. :: His parents authority. What does this guy want with me? Takahiro: Come in :: What will happen to me after this? [page 23] - The are up in a room alone and Takahiro locks the door - //click Kotoko: wh..What!? Kotoko: Why did you suddenly lock the door without saying a word? - Takahiro undressing ^_^ - Kotoko: Stop What are you doig?! [page 24] - Kotoko stares at him barechested - // thump Kotoko: I... I'm forced to come here without you saying anything, tell me what is the meaning of this!? Kotoko: Just because you are part of the important Todoka family doesn't mean you can do whatever! [page 25] :: This time however... There is no happiness... Kotoko: If you want to embrace me, embrace me now... Kotoko: If I'm forced embrace ... my heart will never do exactly as you want! Kotoko: You will never have that, you barbarian, by no means!! Kotoko: My!! //grab - Takahiro grabs her hand - [page 26] - Takahiro puts her hand on his bare chest - Takahiro: This is your first time touching a man's body? Kotoko: No! //turn - Kotoko turns her head away - [page 27] Takahiro: Look at me - close-ups of Takahiro's eyes - :: pure honest eyes :: stop... don't stay so close to me... :: those eyes... stop seeing through me.. - Takahiro places her hand on his cheek and gives her the most innocent expression - Takahiro: Do you understand? My muscles, my skin I want you to feel them all Takahiro: You feel the throbbing heat, you're getting excited [page 28] - He drags her fingertips down his chest - Takahiro: Your fingertips on my skin stimulate me - Takahiro whispers into her ear - Takahiro: I desire you.. Takahiro: What else do I have to do [page 29] - Kotoko moves her hands around his body - :: it's perfection, a well proportioned body :: His broad shoulders winding up to his beautiful collarbone :: It's making me hot... erotic... :: I - she runs into his arms and Takahiro grabs her - Takahiro: Don't forget ... [page 30] Takahiro: You wanted this... :: Me...now... // rip - Takahiro tears open Kotoko's blouse - [page 31] Kotoko: No... Kotoko: Stop this! - Takahiro is smiling - :: Me and this guy...? :: This roughness, what is this descpicable act this guy is doing.. - Takahiro's hand reaches under her bra as she tries to get away - :: What is happening to me... Kotoko: NOOOO... [page 32] :: My pride, my proud self... :: everything has been simply taken away.. - Takahiro is clasping hands with Kotoko - Takahiro: I said... Do you look down on me, I desire you and I want to embrace you, can you feel it... (admittedly I had trouble with this line) Kotoko: This is wrong! What are you doing? What are you doing! Takahiro: You wanted this.. [page 33] Takahiro: Because of the pomegranate scent you put on your body that time... :: Pomegranate... - Takahiro pulls of Kotoko's skirt and panties - Kotoko: This is wrong! Kotoko: Stop! :: This kind of... :: This kind of... - Takahiro smiling as it seems he's undoing his belt - Takahiro: This is not what you desire? :: I'm completely defenseless against him Kotoko: no... Takahiro: Have you had enough? I want to savor this (trans note: he could also mean taste judging by _cough_ position) :: all of this... [page 34] Kotoko: NOOOOO... :: It feels like I'm being torn in two... ??: ahh ??: ahh :: many times, many times... Kotoko: stop this! :: I'm broken to fragments... [page 35] Takahiro: Many times my body responded to you.. Takahiro: For a first time I didn't go easy on you Takahiro: I was fixated in the way you opened to me (literal translation gets really icky - mainly he is talking about the way he deflowered her ^^;;) - Takahiro grabs Kotoko's face and she shuts her eyes - Takahiro: The proof is... Takahiro: here - He kisses her deeply - [page 36] - Takahiro's hand goes to Kotoko's lower parts and Kotoko's eye's snap open - Kotoko: ahh - Takahiro brings his hand to his mouth - Takahiro: I will kiss you like this.. :: This person... :: I am already obeying him... :: only this... :: pleasure.. Takahiro: You... your womanhood is like the pomegranate [page 37] Takahiro: Your body opens to me.. the crimson appearance is exposed Takahiro: This fruit I want to taste and hold in my mouth Takahiro: Bittersweet liquid that bursts open.. Kotoko: ah... Kotoko: nnnnn... Kotoko: haaa... :: The pomegranate He knew what I was going to taste like? ....END OF PART TWO... [page 38] :: In this garden of pomegranates ... the spirits whisper.. - Kotoko is clad in a bedsheet looking out on a foyer, she then grabs the perfume - :: This scent, what is in it, why does it make me do this - Takahiro walks behind her and smells her hair - Takahiro: As I thought, the scent still remains Takahiro: You came here ahead of schedule :: Well my womanhood was handed over today :: I... [page 39] Takahiro: Let's go.. Kotoko: eh? To school? Takahiro: We should be there by the afternoon Kotoko: .... - they are riding together in the car - Kotoko: Where are we going? Takahiro: I have a meeting with your father's company and a politician.. Takahiro: So I can't go to school Takahiro: The school doesn't make policy to fit my duties Takahiro: I have Japan to deal with [page 40] Takahiro: I have to change society (trans note: admittedly when talking about policital needs, me and my dictionaries aren't da bestest) :: What is my pride? What is my perfection? :: Until now... that was my objective.. // stares [page 41] (page 45 in the book) - Takahiro and Kotoko have changed into their school uniforms - Girl: What is this? Kotoko-san and Takahiro-kun, they are both late Girl 2: What are they doing together? Girl 3: I don't believe it. Kotoko-san is with that guy.. // drop - Takahiro drops his handkerchief - Kotoko: ah... your handkercheif.. Takahiro: Pick it up for me please.. // crowd is stunned - Kotoko picks up his handkercheif - [page 42] Kotoko: Here you go Takahiro-san.. Girl: What in the world did Kotoko-san just do now? Girl 2: Why was she doing exactly as she was told by Takahiro san :: Right now my... :: pride and perfection are breaking.. // Takahiro laughing :: this is all I have now.. [page 43] :: my uniform is messed from the passion... - Takahiro and Kotoko alone in a room getting hot and heavy - Kotoko: ah... :: Takahirosan... Kotoko: aaaaah... Kotoko: nnnnnn :: I.. [page 44] :: This is what I wished for... Father: Kotoko!! Kotoko: Father?! Father: Good news Father: The town planning council granted me a construction contract, my bid won! [page 45] Father: You no longer have to be a sacrifice for the Shiraishike family! - Her father bows to Takahiro - Father: Tokuda-sama As the parent of her I came here to take her, I hope she wasn't a bother, thank you for taking care of her. The Shiraishike family appreciates your support. Father: Come Kotoko, let's go Kotoko: Wait... Wait a minute!! // grab - Kotoko grabs onto Takahiro's arm and looks up innocently at him - :: Takahiro-san... I... please ... I want to stay with you... [page 46] // slip - Takahiro releases his arm from her grasp - Father: Kotoko!! :: Why... :: Why are you doing this... - Takahiro alone in his pomegranate garden - [page 47] // grabs a pomegranate // bites into it - picture of the juice dripping down his mouth - // crushing the fruit Father: Kotoko... what's the matter with you? [page 48] Father: Earlier you said you were very against the marriage proposal Father: That Tokuda Takahiro was not a man... a time you thought he was the school's problem child Father: To be leftovers to that man ... you have changed Kotoko: Father what don't you understand? Kotoko: For the sake of your company you sold your daughter to another.. Kotoko: Stop the car! // car screeches to a halt - Kotoko gets out - Father: Kotoko! Where are you going!! Kotoko: I'm going back to school [page 49] Kotoko: Having perfection and pride is not what matters to me anymore! - Kotoko takes off in a run - Father: Kotoko!! :: So... Takahiro has trained me :: He who taught me... he who sank my pride... :: The aspirations and beliefs remade me :: I want this man... [page 50] Kotoko: So as predicted I've come back to you... Kotoko: It's your wish.. Kotoko: but.. - Kotoko hugs Takahiro and the pomegranate Takahiro was holding drops to the floor - Kotoko: I love you just the same!! Takahiro: I will tell you my secret... [page 51] - Takahiro hugs her tightly - Takahiro: I have always wished for this :: This wish to be together ... comes from both our hearts.... :: As the pomegranates sway in the breeze... END OF "Zakuro no Mi wo Abaite" ___________________________________________________ Please do not take any part of this translation without my consent.